در زبان آلمانی، صفات (Adjektive) یکی از پرکاربردترین و مهمترین دستههای دستوری هستند که نقش بسیار اساسی در توصیف اسمها و غنیسازی محتوای جملات ایفا میکنند. شناخت صحیح و دقیق این دسته از کلمات نه تنها به فهم بهتر متن کمک میکند، بلکه به گفتار و نوشتار طبیعیتر و روانتر زبان آموزان نیز کمک خواهد کرد.
اهمیت صفات در زبان آلمانی
صفات در زبان آلمانی، مانند سایر زبانهای اروپایی، اغلب قبل از اسم قرار میگیرند و آن را توصیف میکنند. آنها میتوانند احساسات، رنگها، اندازه، کیفیت، وضعیت و هر ویژگی دیگری را که به ذهن خطور کند، منتقل کنند. بدون استفاده از صفات، جملات ما بسیار ساده، کلی و گاهی حتی نامفهوم خواهند بود.
مثال:
- Das Auto ist schnell. (ماشین سریع است.)
- Ich trinke kalten Kaffee. (من قهوه سرد مینوشم.)
صفات کیفیتی (Qualitätsadjektive) در زبان آلمانی
صفات کیفیتی یا Qualitätsadjektive یکی از مهمترین و پرکاربردترین دستههای صفات در زبان آلمانی هستند. این صفات برای توصیف خصوصیات فردی، جسمی، روانی یا شخصیتی افراد و ویژگیهای محسوس یا غیرمحسوس اشیاء به کار میروند. استفاده از این نوع صفات به زبان ما رنگ و غنای بیشتری میدهد و باعث میشود تصویر ذهنی واضحتری از موضوعات مورد صحبت به وجود آید.
تعریف صفات کیفیتی (Qualitätsadjektive)
صفات کیفیتی در زبان آلمانی، صفاتی هستند که کیفیت، خاصیت یا ویژگی یک اسم را مشخص میکنند. این صفات میتوانند نشاندهنده:
- حالات عاطفی (مثل: froh، traurig)
- ویژگیهای ظاهری (مثل: groß، klein، dünn، dick)
- خصوصیات شخصیتی (مثل: freundlich، faul، fleißig)
- حالتهای جسمی (مثل: krank، müde، stark)
- احساسات یا واکنشها (wie: nervös، glücklich، zufrieden)
با استفاده از این صفات، میتوانیم جملاتمان را دقیقتر و پویاتر کنیم.
مثالهایی از صفات کیفیتی در جملات آلمانی
جمله به آلمانی | معنی فارسی |
---|---|
Der Mann istklug. | مرد باهوش است. |
Das Kleid istschön. | لباس زیباست. |
Sie istsehr nett. | او خیلی مهربان است. |
Ich fühle michmüde. | احساس خستگی میکنم. |
Die Kinder sindlaut. | بچهها بلند هستند (سرزنده/صدای بلند). |
همانطور که میبینید، بدون این صفات، جملات خیلی ساده و کلی میشدند، مثل “Der Mann ist.” یا “Das Kleid ist.”
انواع صفات کیفیتی از نظر قابلیت مقایسه
صفات کیفیتی در زبان آلمانی اغلب قابلیت مقایسه دارند. یعنی میتوانیم از آنها در حالت مثبت (Positiv )، تفضیل (Komparativ ) و تسویه (Superlativ ) استفاده کنیم.
جدول مثال برای یک صفت کیفیتی با حالات مقایسهای:
حالت | صفت | توضیح |
---|---|---|
Positiv (حالت مثبت) | schnell(سریع) | صفت در حالت عادی |
Komparativ (مقایسه) | schneller(سریعتر) | برای مقایسه دو چیز |
Superlativ (تسویه) | am schnellsten(سریعترین / بهترین) | برای توصیف چیزی که بیشترین مقدار آن صفت را دارد |
مثال:
- Mein Auto ist schnell . (ماشین من سریع است.)
- Dein Auto ist schneller als meins. (ماشین تو سریعتر از من است.)
- Sein Auto ist am schnellsten . (ماشین او سریعترین است.)
نحوه تشخیص صفات کیفیتی در زبان آلمانی
در بیشتر موارد، صفات کیفیتی در جمله بعد از فعل ربطی (sein, bleiben, werden) یا قبل از اسم به کار میروند.
مثال با فعل ربطی (Predikativ):
- Er bleibt freundlich . (او مهربان میماند.)
- Das Essen ist lecker . (غذا خوشمزه است.)
مثال با صفت قبل از اسم (Attributiv):
- der freundliche Lehrer (معلم مهربان)
- eine leckere Torte (تورت خوشمزه)
جدولی از صفات کیفیتی متداول در زبان آلمانی
صفت | معنی | دسته |
---|---|---|
gut | خوب | کیفیت مثبت |
schlecht | بد | کیفیت منفی |
groß | بلند / بزرگ | ویژگی فیزیکی |
klein | کوچک | ویژگی فیزیکی |
jung | جوان | سن |
alt | مسن / قدیمی | سن / وضعیت |
schön | زیبا | ظاهر |
hässlich | زشت | ظاهر |
klug | باهوش | هوش |
dumm | احمق | هوش |
fleißig | مجذی | شخصیت |
faul | تنبل | شخصیت |
laut | بلند | صدا |
leise | آرام | صدا |
warm | گرم | دما |
kalt | سرد | دما |
teuer | گران | قیمت |
billig | ارزان | قیمت |
schwer | سنگین | وزن |
leicht | سبک | وزن |
نقش صفات کیفیتی در مکالمه روزمره آلمانی
در مکالمههای روزمره، صفات کیفیتی ابزار اصلی برای برجسته کردن احساسات، شرح افراد و توصیف اشیاء هستند. مثلاً وقتی میگوییم:
- “Ich habe einen alten Laptop .” (من یک لپتاپ قدیمی دارم.) → صفت “alt” به ما میگوید که لپتاپ چقدر کار کرده است.
- “Sie hat ein freundliches Lächeln .” (او لبخند مهربانی دارد.) → صفت “freundlich” نشاندهنده ویژگی شخصیتی است.
همچنین در مکالمههای اجتماعی، صفات کیفیتی نقش مهمی در انتقال احساسات و ابراز نظرات دارند:
- “Mir gefällt das Restaurant. Es ist sehr angenehm hier.”
(من این رستوران را دوست دارم. هوا اینجا خیلی دلپذیر است.)
نکات دستوری مهم درباره صفات کیفیتی در زبان آلمانی
۱. تغییر شکل صفات (Adjektivendung):
صفات کیفیتی در حالت attributive (قبل از اسم) باید طبق قواعد تعیینکننده (Artikel) و حالت اسم (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv)، پسوند مناسب بگیرند.
مثال:
- mit dem alten Mann (با مرد قدیمی – حالت Dativ)
- ein guter Freund (یک دوست خوب – Nominativ)
۲. صفات تفضیلی:
بسیاری از صفات کیفیتی قابلیت تبدیل به صفت تفضیلی را دارند.
مثال:
- klein → kleiner → am kleinsten
- gut → besser → am besten
صفات اشارهای (Demonstrativadjektive)
صفات اشارهای در زبان آلمانی دستهای از صفات هستند که برای اشاره مستقیم به افراد، اشیا یا مفاهیم مورد استفاده قرار میگیرند. این صفات به وضوح مشخص میکنند که کدام شخص یا شیء مورد نظر است و معمولاً برای تأکید بر یک مورد خاص به کار میروند. در ادامه، به بررسی کاربرد، تغییرات گرامری و مثالهای مرتبط با این صفات میپردازیم.
1. معرفی صفات اشارهای در آلمانی
صفات اشارهای شامل کلماتی مانند dieser, jener, solcher, derselbe و selbst هستند. این صفات معمولاً همراه با اسم میآیند و مشخص میکنند که به کدام مورد اشاره میشود.
صفت اشارهای | معنی در فارسی | مثال در جمله |
---|---|---|
dieser | این | Dieser Stuhl ist bequem. (این صندلی راحت است.) |
jener | آن | Jener Mann ist mein Onkel. (آن مرد عموی من است.) |
solcher | چنین، اینچنین | Solche Bücher sind teuer. (چنین کتابهایی گران هستند.) |
derselbe | همان | Er trägt denselben Mantel wie gestern. (او همان کت دیروزی را پوشیده است.) |
2. تغییرات گرامری صفات اشارهای
صفات اشارهای در زبان آلمانی مانند دیگر صفات تابع جنسیت، عدد و حالت دستوری اسم مورد نظر تغییر میکنند. جدول زیر تغییرات واژه dieser را در چهار حالت دستوری نشان میدهد:
حالت دستوری | مذکر (der) | مؤنث (die) | خنثی (das) | جمع (die) |
---|---|---|---|---|
Nominativ | dieser | diese | dieses | diese |
Akkusativ | diesen | diese | dieses | diese |
Dativ | diesem | dieser | diesem | diesen |
Genitiv | dieses | dieser | dieses | dieser |
3. استفاده از صفات اشارهای در جمله
برای نشان دادن تأکید یا مقایسه، از صفات اشارهای استفاده میشود. به مثالهای زیر توجه کنید:
- Ich möchte dieses Buch kaufen. (میخواهم این کتاب را بخرم.)
- Jener Mann ist sehr klug. (آن مرد بسیار باهوش است.)
- Solche Probleme können schwer sein. (چنین مشکلاتی ممکن است دشوار باشند.)
4. تفاوت میان صفات اشارهای و ضمایر اشارهای
در آلمانی، صفات اشارهای همراه با اسم میآیند، اما ضمایر اشارهای جایگزین اسم میشوند. جدول زیر تفاوت میان آنها را نشان میدهد:
نوع | صفت اشارهای | ضمیر اشارهای |
---|---|---|
همراه با اسم | Dieser Tisch ist groß. (این میز بزرگ است.) | Dieser ist groß. (این یکی بزرگ است.) |
اشاره به یک شیء | Jene Frau ist freundlich. (آن زن خوشبرخورد است.) | Jene ist freundlich. (آن یکی خوشبرخورد است.) |
صفات ملکی (Possessivadjektive)
صفات ملکی (Possessivadjektive) نقش بسیار مهمی در زبان آلمانی دارند، زیرا مالکیت و ارتباط میان اشیا و افراد را مشخص میکنند. این صفتها همواره با اسم همراه هستند و بسته به جنسیت (مذکر، مونث، خنثی) و حالتهای دستوری (Nominativ, Akkusativ, Dativ, Genitiv) تغییر میکنند. در این مقاله، به بررسی این صفات، قواعد تغییر آنها و نحوه استفاده در جملات آلمانی میپردازیم.
۱. تعریف صفات ملکی (Possessivadjektive)
صفات ملکی، کلماتی هستند که مالکیت را نشان میدهند و معمولاً قبل از اسم میآیند. این صفات مانند «mein» (مال من)، «dein» (مال تو)، «sein» (مال او) به وضوح نشان میدهند که یک شی یا فرد متعلق به چه کسی است. همانطور که در جدول زیر مشاهده میکنید، این صفات بسته به ضمیر مالکیت، اشکال مختلفی دارند:
ضمیر مالکیت | مذکر / خنثی (Nominativ) | مونث (Nominativ) | جمع (Nominativ) |
---|---|---|---|
ich | mein | meine | meine |
du | dein | deine | deine |
er/es | sein | seine | seine |
sie | ihr | ihre | ihre |
wir | unser | unsere | unsere |
ihr | euer | eure | eure |
sie/Sie | ihr/Ihr | ihre/Ihre | ihre/Ihre |
۲. تغییرات صفات ملکی بر اساس حالتهای دستوری
همانطور که در زبان آلمانی اسمها بسته به نقش خود در جمله تغییر میکنند، صفات ملکی نیز باید با این تغییرات هماهنگ شوند. این تغییرات معمولاً تحت تأثیر جنسیت اسم و حالتهای Nominativ، Akkusativ، Dativ و Genitiv قرار میگیرند.
مثالها در حالتهای مختلف:
- Nominativ: Das ist mein Auto. (این ماشین مال من است.)
- Akkusativ: Ich sehe dein Auto. (من ماشین تو را میبینم.)
- Dativ: Ich fahre mit seinem Auto. (من با ماشین او رانندگی میکنم.)
- Genitiv: Das ist das Haus meines Vaters. (این خانه متعلق به پدرم است.)
۳. کاربردهای عملی صفات ملکی در جملات
صفات ملکی نه تنها مالکیت را نشان میدهند بلکه میتوانند در جملات روزمره نیز بسیار پرکاربرد باشند. برای مثال:
- Wo ist deine Tasche? (کیفت کجاست؟)
- Ich habe mein Buch verloren. (کتابم را گم کردم.)
- Das ist unser Haus. (این خانهی ماست.)
۴. تفاوت صفات ملکی با ضمایر ملکی
در زبان آلمانی، علاوه بر صفات ملکی، ضمایر ملکی نیز وجود دارند که به جای اسم میآیند. تفاوت اصلی این دو را میتوان در مثال زیر مشاهده کرد:
- صفات ملکی: Das ist mein Hund. (این سگ مال من است.)
- ضمایر ملکی: Dieser Hund ist meiner. (این سگ مال من است.)
ضمایر ملکی، برخلاف صفات ملکی، جایگزین اسم میشوند و معمولاً با حرف تعریف بدون اسم همراه میشوند.
۵. نکات مهم و اشتباهات رایج
۱. صفت «euer» در حالتهای صرف شده شکل «eure» پیدا میکند و این اشتباه رایج است که به اشتباه «euerer» نوشته شود. ۲. هنگام استفاده از حالت Genitiv، برخی از صفات ملکی به شکل خاصی تغییر میکنند، مانند «meines» به جای «mein». ۳. هنگام استفاده از حالت Dativ، گاهی لازم است حرف اضافه به درستی انتخاب شود تا معنا صحیح باشد.
صفات پرسشی (Interrogativadjektive)
صفات پرسشی (Interrogativadjektive) در زبان آلمانی نقش مهمی در پرسشها دارند و به ما این امکان را میدهند که جزئیات بیشتری درباره یک موضوع خاص به دست آوریم. این صفات معمولاً همراه با اسم میآیند و مانند دیگر صفات، با توجه به جنسیت، عدد و حالت دستوری اسم تغییر میکنند.
تعریف و کاربرد صفات پرسشی
صفات پرسشی، همانطور که از نامشان پیداست، برای پرسیدن سوالات در مورد ویژگیهای اشیا یا افراد استفاده میشوند. متداولترین صفات پرسشی در آلمانی عبارتاند از:
- welch- (کدام؟)
- was für ein- (چه نوعی؟)
جدول: شکلهای مختلف صفات پرسشی
صفات پرسشی باید مطابق با جنسیت (مذکر، مؤنث، خنثی) و حالت دستوری (فاعلی، مفعولی، مالکیتی) تغییر کنند. در جدول زیر، حالتهای مختلف این صفات ارائه شده است:
حالت دستوری | مذکر | مؤنث | خنثی | جمع |
---|---|---|---|---|
فاعلی (Nominativ) | welcher | welche | welches | welche |
مفعولی مستقیم (Akkusativ) | welchen | welche | welches | welche |
مفعولی غیرمستقیم (Dativ) | welchem | welcher | welchem | welchen |
مالکیتی (Genitiv) | welches | welcher | welches | welcher |
مثالهایی از استفادهی صفات پرسشی
این صفات در جملات برای مشخص کردن جزئیات بیشتر درباره اسم به کار میروند:
- Welches Buch liest du? → کدام کتاب را میخوانی؟
- Welche Farben gefallen dir? → کدام رنگها را دوست داری؟
- Was für ein Auto hast du? → چه نوع ماشینی داری؟
تفاوت بین “welch-” و “was für ein-“
- “welch-“ زمانی استفاده میشود که گزینههای مشخصی از قبل وجود دارند و پرسشگر انتظار دارد که پاسخدهنده از میان آنها انتخاب کند.
- “was für ein-“ زمانی استفاده میشود که پرسشگر به دنبال اطلاعات کلی درباره نوع و کیفیت چیزی باشد.
مثال:
- Welche Blumen magst du? (کدام گلها را دوست داری؟ → یعنی از میان گلهای موجود، کدام را ترجیح میدهی؟)
- Was für Blumen magst du? (چه نوع گلهایی را دوست داری؟ → بدون محدود کردن گزینهها)
نکات مهم در استفاده از صفات پرسشی
- این صفات مانند سایر صفات در جمله به اسم وابسته هستند و مطابق با قواعد دستوری تغییر میکنند.
- هنگام استفاده از “was für ein-“، فقط شکل “ein/eine/ein” تغییر میکند و “was für” ثابت باقی میماند.
جدول: تغییرات “was für ein-” بر اساس جنسیت اسم
جنسیت اسم | شکل در فاعلی | شکل در مفعولی مستقیم | شکل در مفعولی غیرمستقیم | شکل در مالکیتی |
---|---|---|---|---|
مذکر | was für ein | was für einen | was für einem | was für eines |
مؤنث | was für eine | was für eine | was für einer | was für einer |
خنثی | was für ein | was für ein | was für einem | was für eines |
جمع | was für** (بدون تغییر) | was für** (بدون تغییر) | was für** (بدون تغییر) | was für** (بدون تغییر) |
صفات نسبی و وابسته (Relativadjektive)
صفات نسبی و وابسته (Relativadjektive) در زبان آلمانی نقش مهمی در جملات موصولی دارند. این صفات امکان توصیف دقیقتر اسمها را فراهم کرده و به روانی و وضوح جملات کمک میکنند. در ادامه، توضیح جامعی درباره استفاده از این صفات و نقش آنها در جملات موصولی ارائه میشود.
تعریف صفات نسبی و وابسته
صفات نسبی (Relativadjektive) به صفاتی گفته میشود که مشخصه یا ویژگی خاصی از اسم را بیان میکنند و معمولاً در جملات موصولی به کار میروند. این صفات میتوانند بهطور مستقیم در جمله قرار گیرند یا بخشی از یک بند موصولی باشند.
مثالها:
- Die Stadt, die sehr bekannt ist, zieht viele Touristen an. (شهری که بسیار معروف است، گردشگران زیادی را جذب میکند.)
- Der Mann, dessen Auto sehr teuer ist, wohnt in Berlin. (مردی که ماشینش بسیار گران است، در برلین زندگی میکند.)
جایگاه صفات نسبی در جملات موصولی
در زبان آلمانی، صفات نسبی معمولاً همراه با ضمایر موصولی (Relativpronomen) مانند der, die, das, dessen, deren میآیند. این صفات در جملات موصولی به ساختار جمله بستگی دارند.
جدول زیر برخی از ضمایر موصولی پرکاربرد را همراه با نقش آنها در جمله نشان میدهد:
ضمیر موصولی | حالت دستوری | مثال |
---|---|---|
der / die / das | فاعلی (Nominativ) | Der Mann, der sehr nett ist, hilft mir. |
dessen / deren | ملکی (Genitiv) | Die Frau, deren Haus groß ist, kommt aus Hamburg. |
dem / der / denen | مفعولی غیرمستقیم (Dativ) | Das Kind, dem ich geholfen habe, ist glücklich. |
den / die / das | مفعولی مستقیم (Akkusativ) | Die Katze, die ich gestern gesehen habe, war süß. |
اهمیت صفات نسبی در جملات موصولی
صفات نسبی برای ایجاد ارتباط و انسجام در جملهها اهمیت دارند. آنها به خواننده یا شنونده کمک میکنند تا اطلاعات بیشتری درباره اسم دریافت کنند. به علاوه، جملات موصولی با صفات نسبی به سادهتر شدن ارتباطات در زبان آلمانی کمک میکنند.
نمونه کاربردی در مکالمه:
- Das Buch, das sehr interessant ist, gehört mir. (کتابی که بسیار جالب است، مال من است.)
- Der Film, den ich gestern gesehen habe, war spannend. (فیلمی که دیروز دیدم، هیجانانگیز بود.)
تمرین برای درک بهتر صفات نسبی
برای یادگیری بهتر صفات نسبی، تمرینهایی مانند تکمیل جملات موصولی و استفاده از صفات مختلف توصیه میشود. در جدول زیر برخی از تمرینهای پیشنهادی آورده شده است:
جمله ناقص | جمله کامل |
---|---|
Das Auto, ______ schnell ist, gefällt mir. | Das Auto, das schnell ist, gefällt mir. |
Die Frau, ______ Tochter sehr klug ist, wohnt in Berlin. | Die Frau, deren Tochter sehr klug ist, wohnt in Berlin. |
Der Junge, ______ ich geholfen habe, ist sehr nett. | Der Junge, dem ich geholfen habe, ist sehr nett. |
صفات کمیتی (Quantitätsadjektive)
صفات کمیتی (Quantitätsadjektive) در زبان آلمانی برای بیان مقدار، شدت و میزان یک ویژگی یا صفت بهکار میروند. این صفات در نقشهای مختلفی ظاهر میشوند و بسته به موقعیت جمله و نوع کلمهای که توصیف میکنند، شکلهای متفاوتی دارند.
نقش و کاربرد صفات کمیتی در زبان آلمانی
این دسته از صفات میتوانند نقشهای متفاوتی در جمله داشته باشند، از جمله:
- بیان مقدار دقیق: مانند „ein Liter Wasser“ (یک لیتر آب)
- بیان مقدار نامعین: مانند „viel Wasser“ (آب زیاد)
- توصیف شدت: مانند „sehr kalt“ (خیلی سرد)
- مقایسه و درجات شدت: مانند „mehr als nötig“ (بیش از حد لازم)
دستهبندی صفات کمیتی
صفات کمیتی را میتوان به دستههای زیر تقسیم کرد:
دسته | مثال | توضیح |
---|---|---|
صفات شمارشی (Numerale Adjektive) | ein, zwei, drei | این صفات عددی مقدار دقیق را مشخص میکنند. |
صفات نامعین (Unbestimmte Mengenadjektive) | viel, wenig, einige | برای بیان مقدار تقریبی یا نامعین بهکار میروند. |
صفات شدت (Intensitätsadjektive) | sehr, extrem, total | شدت یک ویژگی را نشان میدهند. |
صفات مقایسهای (Komparative Mengenadjektive) | mehr, weniger, am meisten | مقدار را در مقایسه با چیز دیگری مشخص میکنند. |
کاربرد صفات کمیتی در جمله
این صفات معمولاً پیش از اسم (بهعنوان صفت وابسته) یا پیش از فعل یا صفت دیگری (بهعنوان قید) ظاهر میشوند:
- صفات وابسته: „viel Wasser ist gesund.“ (آب زیاد سالم است.)
- صفات قیدی: „Er trinkt sehr viel Wasser.“ (او خیلی آب مینوشد.)
ترکیب صفات کمیتی با دیگر اجزای جمله
گاهی صفات کمیتی با قیدها یا دیگر انواع صفات ترکیب میشوند تا مفهوم دقیقتری ایجاد کنند. نمونههایی از این ترکیبها عبارتند از:
- „unglaublich viel Arbeit“ (کار باورنکردنی زیاد)
- „etwas mehr Zeit“ (کمی بیشتر زمان)
این دسته از صفات یکی از ابزارهای کلیدی برای توصیف مقدار و شدت در زبان آلمانی هستند و نقش مهمی در بیان دقیق مفاهیم دارند. بسته به نیاز، میتوان از آنها برای مشخص کردن جزئیات یک وضعیت یا ایجاد تاکید در جمله استفاده کرد.
روشهای صرف صفات (Deklinierung der Adjektive)
در زبان آلمانی، صفات میتوانند در جمله به صورتهای مختلف تغییر کنند که این تغییرات با توجه به نقش صفات در جمله و نوع واژهای که همراه آنها میآید، انجام میشود. صرف صفات (Deklinierung der Adjektive) به سه شکل اصلی تقسیم میشود: صرف ضعیف (schwache Deklination)، صرف قوی (starke Deklination) و صرف مختلط (gemischte Deklination). در ادامه، به بررسی دقیق هر یک از این حالات و شرایط استفاده از آنها میپردازیم.
۱. صرف ضعیف (Schwache Deklination)
صرف ضعیف زمانی استفاده میشود که صفت همراه با یک حرف تعریف معین (der, die, das) بیاید. در این حالت، نقش اصلی تعیین جنسیت و تعداد اسم بر عهده حرف تعریف است و صفت صرف ضعیفی دارد. به جدول زیر توجه کنید:
جنسیت / حالت | مفرد – مذکر | مفرد – مؤنث | مفرد – خنثی | جمع |
---|---|---|---|---|
Nominativ | der große Mann | die große Frau | das große Kind | die großen Kinder |
Akkusativ | den großen Mann | die große Frau | das große Kind | die großen Kinder |
Dativ | dem großen Mann | der großen Frau | dem großen Kind | den großen Kindern |
Genitiv | des großen Mannes | der großen Frau | des großen Kindes | der großen Kinder |
۲. صرف قوی (Starke Deklination)
صرف قوی زمانی اتفاق میافتد که صفت همراه با اسمی که بدون حرف تعریف معین آمده باشد، استفاده شود. در این حالت، صفت وظیفه تعیین جنسیت و تعداد اسم را بر عهده دارد و انتهای آن تغییرات خاصی را نشان میدهد:
جنسیت / حالت | مفرد – مذکر | مفرد – مؤنث | مفرد – خنثی | جمع |
---|---|---|---|---|
Nominativ | großer Mann | große Frau | großes Kind | große Kinder |
Akkusativ | großen Mann | große Frau | großes Kind | große Kinder |
Dativ | großem Mann | großer Frau | großem Kind | großen Kindern |
Genitiv | großen Mannes | großer Frau | großen Kindes | großer Kinder |
۳. صرف مختلط (Gemischte Deklination)
این نوع صرف زمانی اتفاق میافتد که صفت همراه با یک حرف تعریف نامعین (ein, eine) بیاید. در این حالت، ترکیبی از صرف ضعیف و قوی را مشاهده میکنیم:
جنسیت / حالت | مفرد – مذکر | مفرد – مؤنث | مفرد – خنثی | جمع |
---|---|---|---|---|
Nominativ | ein großer Mann | eine große Frau | ein großes Kind | keine großen Kinder |
Akkusativ | einen großen Mann | eine große Frau | ein großes Kind | keine großen Kinder |
Dativ | einem großen Mann | einer großen Frau | einem großen Kind | keinen großen Kindern |
Genitiv | eines großen Mannes | einer großen Frau | eines großen Kindes | keiner großen Kinder |
مقایسه صفات در آلمانی (Komparation der Adjektive)
در زبان آلمانی، صفات دارای سه درجه مقایسهای هستند: حالت ساده (Positiv)، حالت تفضیلی (Komparativ) و حالت عالی (Superlativ). این درجات برای مقایسه ویژگیهای مختلف اسامی به کار میروند و هرکدام دارای قواعد خاصی برای ساخت و استفاده هستند.
۱. حالت ساده (Positiv)
حالت ساده صفات همان شکل پایهای آنهاست که بدون مقایسه به کار میرود. این حالت برای توصیف یک ویژگی بدون اشاره به برتری یا ضعف آن نسبت به دیگران استفاده میشود.
مثالها:
Der Hund ist schnell. (این سگ سریع است.)
Das Haus ist groß. (این خانه بزرگ است.)
۲. حالت تفضیلی (Komparativ)
برای ساختن حالت تفضیلی، معمولاً پسوند -er به انتهای صفت اضافه میشود. این حالت برای مقایسه دو چیز به کار میرود و معمولاً همراه با حرف اضافه als (به معنای «از») استفاده میشود.
ساختار کلی: > صفت + -er + als
مثالها:
Der Hund ist schneller als die Katze. (این سگ سریعتر از آن گربه است.)
Das Haus ist größer als das Auto. (این خانه بزرگتر از آن ماشین است.)
۳. حالت عالی (Superlativ)
حالت عالی برای نشان دادن بالاترین درجه یک ویژگی در میان چندین مورد استفاده میشود. این حالت معمولاً با am یا حرف تعریف معین (der, die, das) همراه است و پسوند -sten یا -ste به انتهای صفت اضافه میشود.
ساختار کلی: > am + صفت + -sten > der/die/das + صفت + -ste
مثالها:
- Der Hund ist am schnellsten. (این سگ از همه سریعتر است.)
- Das ist das größte Haus. (این بزرگترین خانه است.)
۴. استثناها و تغییرات خاص
برخی صفات در حالت تفضیلی و عالی تغییرات خاصی دارند:
- صفات تکسیلابی که شامل حروف صدادار a, o, u هستند، در حالت تفضیلی و عالی اوملات (¨) میگیرند.
- alt → älter → am ältesten
- groß → größer → am größten
- jung → jünger → am jüngsten
- صفات با پایانهای خاص مانند -d, -t, -s, -ß, -x, -z به جای -sten، پسوند -esten میگیرند.
- heiß → heißer → am heißesten
- laut → lauter → am lautesten
- صفات بیقاعده که از قوانین عمومی پیروی نمیکنند:
۵. کاربردهای خاص
در برخی موارد، صفات عالی به عنوان قید نیز استفاده میشوند. در این حالت، معمولاً با am همراه هستند و برای توصیف فعل به کار میروند.
مثالها:
- Er läuft am schnellsten. (او از همه سریعتر میدود.)
- Sie singt am lautesten. (او بلندترین آواز را میخواند.)