در دنیای امروز، مهارت در زبانهای خارجی، بهویژه زبان آلمانی برای کادر درمان و بهویژه پرستاران و ماماها، یک مزیت رقابتی و حرفهای مهم محسوب میشود. کشور آلمان یکی از مقاصد اصلی مهاجرت کاری برای پرستاران و ماماهای ایرانی است و تسلط بر واژگان تخصصی و جملات پرکاربرد در این حوزه، نه تنها فرآیند کاری را سادهتر میکند، بلکه اعتماد به نفس و کیفیت ارتباط با بیماران و کادر درمان را نیز افزایش میدهد. در این مطلب، ۶۵ واژه تخصصی به همراه ترجمه فارسی و همچنین ۴۰ جمله مهم و روزمره مرتبط با محیطهای پرستاری و مامایی گردآوری شده است تا به عنوان مرجعی کاربردی در مسیر یادگیری زبان آلمانی مورد استفاده قرار گیرد.
65 لغت تحصصی پرستاری و مامائی به زبان آلمانی
آلمانی | فارسی | انگلیسی |
---|---|---|
die Krankenschwester | پرستار زن | nurse (female) |
der Krankenpfleger | پرستار مرد | nurse (male) |
die Hebamme | ماما | midwife |
der Kreißsaal | اتاق زایمان | delivery room |
das Krankenhaus | بیمارستان | hospital |
die Entbindung | زایمان | childbirth |
die Geburt | تولد | birth |
die Schwangerschaft | بارداری | pregnancy |
die Wehen | درد زایمان | labor pains |
der Kaiserschnitt | سزارین | cesarean section |
die Stillzeit | دوران شیردهی | breastfeeding period |
das Neugeborene | نوزاد | newborn |
die Pflege | مراقبت | care |
der Patient | بیمار (مذکر) | patient (male) |
die Patientin | بیمار (مونث) | patient (female) |
die Blutdruckmessung | اندازهگیری فشار خون | blood pressure measurement |
das Stethoskop | گوشی پزشکی | stethoscope |
das Fieberthermometer | تبسنج | thermometer |
die Infusion | تزریق وریدی | infusion |
die Injektion | تزریق | injection |
der Katheter | سوند | catheter |
der Tropf | سرم | IV drip |
die Nadel | سوزن | needle |
die Spritze | سرنگ | syringe |
die Hygiene | بهداشت | hygiene |
die Handschuhe | دستکش | gloves |
die Schutzkleidung | لباس محافظتی | protective clothing |
die Desinfektion | ضدعفونی | disinfection |
die Pflegekraft | نیروی مراقبت | caregiver |
die Anamnese | شرح حال پزشکی | medical history |
der Puls | نبض | pulse |
die Atmung | تنفس | respiration |
das EKG | نوار قلب | ECG |
die Geburtshilfe | کمک در زایمان | obstetrics |
das Frühgeborene | نوزاد نارس | premature baby |
die Plazenta | جفت | placenta |
die Nabelschnur | بند ناف | umbilical cord |
das Stillen | شیردهی | breastfeeding |
das Wochenbett | دوران پس از زایمان | postpartum period |
der Muttermund | دهانه رحم | cervix |
die Fruchtblase | کیسه آب | amniotic sac |
die Vorsorgeuntersuchung | معاینه پیشگیرانه | preventive checkup |
der Mutterpass | دفترچه بارداری | maternity record book |
die Hebammenpraxis | مطب مامایی | midwife practice |
das CTG | نوار قلب جنین | cardiotocography (CTG) |
die Ultraschalluntersuchung | سونوگرافی | ultrasound |
das Stillkissen | بالش شیردهی | nursing pillow |
die Milchpumpe | پمپ شیر | breast pump |
der Wochenfluss | خونریزی پس از زایمان | lochia |
der Dammschnitt | برش ناحیه پرینه | episiotomy |
der Geburtsverlauf | روند زایمان | labor progression |
die Nachsorge | مراقبت پس از زایمان | postpartum care |
der Blasensprung | پاره شدن کیسه آب | water breaking |
die Einleitung | القای زایمان | labor induction |
die PDA (Periduralanästhesie) | بیحسی اپیدورال | epidural anesthesia |
die Wehenhemmung | توقف درد زایمان | labor suppression |
der Mutterkuchen | جفت | placenta |
der Schwangerschaftstest | تست بارداری | pregnancy test |
die Geburtsposition | وضعیت زایمان | birthing position |
die Hausgeburt | زایمان در خانه | home birth |
die Klinikgeburt | زایمان در کلینیک | hospital birth |
die Frühgeburt | زایمان زودرس | premature birth |
das Stillmanagement | مدیریت شیردهی | breastfeeding management |
der Milcheinschuss | ورود شیر به سینه | milk let-down |
جملات کاربردی در محیط پرستاری و مامایی
جمله آلمانی | ترجمه فارسی |
---|---|
Guten Morgen, wie fühlen Sie sich heute? | صبح بخیر، امروز حالتان چطور است؟ |
Ich messe jetzt Ihren Blutdruck. | الان فشار خونتان را اندازهگیری میکنم. |
Bitte atmen Sie tief ein und wieder aus. | لطفاً عمیق نفس بکشید و بیرون بدهید. |
Haben Sie Schmerzen? | آیا درد دارید؟ |
Wo genau tut es weh? | دقیقاً کجا درد دارید؟ |
Ich bringe Ihnen Ihre Medikamente. | داروهایتان را میآورم. |
Sie müssen sich ausruhen. | باید استراحت کنید. |
Möchten Sie etwas trinken? | چیزی برای نوشیدن میخواهید؟ |
Ich helfe Ihnen beim Aufstehen. | در بلند شدن به شما کمک میکنم. |
Wir wechseln jetzt die Bettwäsche. | الان ملحفهها را عوض میکنیم. |
Haben Sie gut geschlafen? | خوب خوابیدید؟ |
Ich nehme Ihnen jetzt Blut ab. | الان از شما خون میگیرم. |
Wir machen eine Kontrolle. | ما یک چکاپ انجام میدهیم. |
Ich bringe Sie zum Arzt. | شما را پیش دکتر میبرم. |
Der Arzt kommt gleich. | دکتر الان میآید. |
Wir machen jetzt einen Ultraschall. | الان سونوگرافی انجام میدهیم. |
Sie bekommen heute Besuch. | امروز ملاقاتکننده دارید. |
Die Hebamme wird gleich kommen. | ماما الان میآید. |
Wir machen jetzt eine CTG-Kontrolle. | الان کنترل ضربان قلب جنین (CTG) انجام میدهیم. |
Der Muttermund ist 5 Zentimeter geöffnet. | دهانه رحم ۵ سانتیمتر باز شده است. |
Die Geburt hat begonnen. | زایمان شروع شده است. |
Versuchen Sie, ruhig zu bleiben. | سعی کنید آرام بمانید. |
Atmen Sie regelmäßig. | بهطور منظم نفس بکشید. |
Sie machen das sehr gut! | شما خیلی خوب انجام میدهید! |
Möchten Sie eine PDA? | میخواهید بیحسی اپیدورال بگیرید؟ |
Die Fruchtblase ist geplatzt. | کیسه آب پاره شده است. |
Das Baby kommt bald. | نوزاد بهزودی به دنیا میآید. |
Wir sehen den Kopf des Babys. | سر نوزاد را میبینیم. |
Drücken Sie jetzt! | حالا زور بزنید! |
Herzlichen Glückwunsch, es ist ein Junge! | تبریک! پسر است! |
Möchten Sie das Baby stillen? | میخواهید به نوزاد شیر بدهید؟ |
Das Stillen klappt sehr gut. | شیردهی خیلی خوب پیش میرود. |
Haben Sie Fragen zur Pflege Ihres Babys? | سوالی درباره مراقبت از نوزاد دارید؟ |
Sie sollten viel Wasser trinken. | باید زیاد آب بنوشید. |
Das ist ganz normal nach der Geburt. | این بعد از زایمان کاملاً طبیعی است. |
Wir kontrollieren Ihre Temperatur. | دمای بدنتان را کنترل میکنیم. |
Der Wochenfluss ist normal. | خونریزی پس از زایمان طبیعی است. |
Bitte klingeln Sie, wenn Sie Hilfe brauchen. | اگر کمک خواستید، لطفاً زنگ بزنید. |
Wir sind für Sie da. | ما در کنار شما هستیم. |
Ruhen Sie sich gut aus und genießen Sie Ihr Baby. | خوب استراحت کنید و از نوزادتان لذت ببرید. |
نتیجهگیری
آشنایی با واژگان و جملات تخصصی پرستاری و مامایی به زبان آلمانی، نخستین گام مؤثر برای ورود حرفهای به سیستم بهداشت و درمان کشورهای آلمانیزبان بهویژه آلمان است. استفاده روزمره از این اصطلاحات در محیط کار و آموزش، نهتنها سرعت یادگیری را افزایش میدهد، بلکه شما را برای آزمونهای زبان تخصصی مانند B2 Pflege یا Fachsprachprüfung نیز آمادهتر میسازد. با تمرین مستمر و استفاده عملی از این جملات، میتوانید به یک پرستار یا ماما با مهارت زبانی بالا تبدیل شوید و در محیطهای بینالمللی بدرخشید.